Transcreation Goes Further and Achieves More
ACCURATE TRANSLATIONS, even when they are well adapted to a foreign market, may not be the solution you think they are. Why? Because customers in other countries want you to do more than translate: they want you to resonate with their cultural values.
The Power of Transcreation
In simple terms, translation converts content while maintaining literal accuracy. Localization goes a step further by adapting content to suit a foreign reader. Transcreation does even more by ensuring that your message resonates with cultural authenticity to achieve the deepest level of human impact. This requires more than tweaking words and phrases. It means recreating the same content but with a cultural strategy that targets the specific audience.
The Tools of Transcreation
Recreating a message from scratch takes time, but the results are impressive. Instead of headquarter-based translators doing their best to adapt content to a foreign audience, they hand their original creative brief to linguists, copywriters, and marketing specialists in the local country who speak the cultural language of your readers. Those specialists follow the same creative path and similar design ingredients that your home team did, but they build fresh content to resonate with your customer’s cultural mentality and tastes. The effect can be huge.
The $Value of Transcreation
Due to the extra time and brain power, transcreation costs more up front but can easily double your value downstream, especially for premium and cornerstone content such as home pages, key product pages, banners, marketing collateral, packaging, and product announcements. When your content resonates and penetrates with cultural impact, foreign customers become buyers more readily and more often. You end up selling more, generating more profit, and seeing a dramatic increase in foreign-market ROI. It’s why more and more companies are taking a deeper translation dive into the benefits of transcreation.
TAKEAWAYS
Transcreation goes a step further to deepen foreign-market penetration.
Transcreation builds the same content with a targeted cultural strategy.
Transcreation yields better customer responses and more repeat business.
Get in Touch
We work with talented designers, cultural consultants, linguists, and technologists to ensure that your marketing collateral, banner ads, and promotional text are linguistically accurate and tailored to resonate with targeted audiences in local markets around the world.
DigiLang.com • 1-800-776-0857 or info@digilang.com